 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
| |
《英汉大词典》(第二版)由陆谷孙为首的专家们在第一版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义精准。增补新词、新义约2万条,及时描记最新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。《人民日报》、《光明日报》、《解放日报》、《新民晚报》、《文汇报》、《辞书研究》、《外语教学与研究》以及港台等地多种书刊均曾撰文着力推介《英汉大词典》。 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| 复旦大学外国语言文学学院教授,1940年3月3日出生,祖籍浙江余姚。1962年毕业于复旦大学外文系,1965年研究生毕业,留校任教至今。1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。从1976年起,参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任这部词典的主编;2001年又领衔修订出版《英汉大词典(第二版)》。 |
|
|
 |
 |
 |
| |
第四届中国图书奖 一等奖(1990年)
上海市1989一1990年度优秀图书 特等奖(1992年)
第一届国家图书奖 一等奖(1994年)
上海市哲学社会科学优秀成果奖 (1986-1993) 特等奖(1994年)
全国普通高等学校首届人文社会科学研究优秀成果奖 一等奖(1995年)
国家社会科学基金项目优秀成果奖 一等奖(1999年) |
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
著名语言学家吕叔湘:“《英汉大词典》的编者们兢兢业业工作了十多年,完成了一项重要的文化基本建设工作,实属难能可贵。”
著名语言学家陈原:“《英汉大词典》是一部高质量的双语词典,可以称为我国当代内容最丰富、规模最大的英汉词典。”
北京外国语大学王佐良教授:“《英汉大词典》的出版表明我国双语词典的编写达到了新的高点。”
台湾辞典专家苏正隆:“《英汉大词典》是目前坊间规模最大、质量俱佳的案头英汉工具书,其博采群籍、
自行发掘新词新义方面所下的工夫,令人敬佩。”
香港作家董桥,以“不可一日无此君”为文题向海内外荐介《英汉大词典》:“《英汉大词典》是当今最好的一部辞书,
我真是晨昏与之相对,随时翻查斟酌。”
英国《牛津英语词典补编》的主编伯奇菲尔德博士认为“这是远东最好,也是世界范围内较好的双语词典之一”。
北美辞书学会的词典专家托马斯?克里默先生也称《英汉大词典》“具有超世纪的生命力”。 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|