客服电话:021-34014699
 已有 6562  人下载试读
 已有 28  人参与评论

市场价:19.0元
99价:5.0元
99积分价:4.0元

    凯斯·唐纳胡出生于一个爱尔兰裔的美国家庭,在七个孩子中排行第四,从小就觉得自己可能是个换生灵。他的第一个工作是美国艺术基金会担任讲稿撰写人,在长达八年的工作中,凯斯·唐纳胡利用课余时间获得文学博士学位。
     1974年他立志以写作为业,并花七年时间写下了处女作《失窃的孩子》。此书尚未出版即受关注,美国亚马逊网上书店更是秘密买下其电影版权,作为进军好莱坞的第一炮。随后,《失窃的孩子》不仅囊括各大畅销书排行榜,更获得2006年《轨迹》杂志(Locus Magazine)最佳新人作品奖、鹅毛笔大奖入围、亚马逊网上书店文学小说榜和奇幻科幻榜双料冠军。
     凯斯·唐纳胡目前正在撰写一本以美洲神话为背景的小说。
    四十年代的一个平凡夏夜,负气的男孩亨利·戴离家出走,躲进了森林里的某个树洞中,在那里,他被一群仙灵绑架。于是,这群在黑暗中秘密生活、等候百年的仙灵,其首领就此有了轮回的机会,他用亨利·戴的外表重返人世,展开新的生活。
     那个被仙灵抓走的男孩,历经溺毙而后复活的仪式,重生为仙灵,就此告别文明世界,永远以七岁的外表游荡在森林中,再也不会长大。仙灵们唤他为“安尼戴”,时光流徙,往事褪色,安尼戴与其他仙灵们一同在星空下高歌,在雪夜里沉眠。他淡忘了语言和姓名,却努力想要记住自己的家人与过去,也试图要理解这个浅薄的世界。
     假扮的小孩在人群中隐瞒着自己真实的身份,却无法掩藏自己神童般的钢琴天赋,更无法阻止那些总是在梦中涌现而出的记忆。他费尽千辛万苦,寻找一个德国少年钢琴家的真实故事,最后赫然发现:那正是一百多年前的自己。
     两个被交换命运的孩子渐渐成长,他们的生命几度交会,却都擦肩而过。文明的脚步向森林不断逼近,当假扮的人类日益负疚濒临崩溃,当森林里的仙灵死伤四散终日逃亡,他该如何得到灵魂的救赎?他又该如何夺回自己的人生?

    走吧,人间的孩子 / 与一个精灵手拉手 / 走向荒野和河流 / 这个世界哭声太多了,你不懂。”

     一百多年前,诗人叶芝,写过一首小诗《失窃的孩子》。诗中,仙灵将孩子从温暖的壁炉边诱走,带到史留斯森林高地,那里有花有水,远离尘嚣,孩子和仙灵们吃着浆果和樱桃,寻找熟睡的鳟鱼,在沙砾上跳起古老的舞蹈,彻底忘记了那个充满烦恼的人类世界……
     一百多年后,这片高地变成了美国东部的某个乡村,仙灵们依然躲藏在深山高林中,不为人所知,仙灵世界和人类社会不时地发生交集,但只有仙灵和被交换的孩子知道全部的秘密,这就是凯斯·唐纳胡的《失窃的孩子》。

■ 入围2006年度“图书界的奥斯卡”——鹅毛笔大奖(The Quill Award)
■ 雄踞亚马逊网络书店文学小说榜&奇幻科幻榜双料冠军
■ 2006年轨迹杂志(Locus Magazine)推荐年度最佳新人作品
■ 入围2006年度Borders Original Voice Award,由全美第二大连锁书店Borders评选,过往得主包括《追风筝的孩子》、《风之影》、《幻影书》和《爱的历史》等书。
■ 蝉联《纽约时报》&美国独立书商协会畅销排行榜
■ 售出25国版权
■ 亚马逊网络书店百大书评家抢先好评、两百多位网络读者书评推荐
■ 《纽约时报书评》、《出版者周刊》、《新闻周刊》、《娱乐周刊》、《今日美国》、《华盛顿邮报》、《底特律自由报》、《匹兹堡邮报》、《苏格兰周日报导》、《图书馆月刊》、《柯克思书评》等媒体佳评如潮
■ 名家推荐包括:奥德丽·尼芬格(《时间旅行者的妻子》作者)、彼得·毕格(《指环王》编剧之一、《最后的独角兽》作者)、布莱恩·奥多尔蒂(布克奖候选人、《马葛卫神父的葬礼》作者)等
■ 《纽约时报书评》主笔珍尼特·玛斯林(Janet Maslin)认为《失窃的孩子》将成为“读书会永久的选书”(on its way to book-club immortality)
 
《失窃的孩子》充满生动的想象,却不矫情做作。凯斯·唐纳胡以幽默阐述超凡的世界,以惊奇演绎平凡的人生。我非常喜欢。                            ——《时间旅行者的妻子》作者,奥德丽·尼芬格
 
凯斯·唐纳胡取材自神话,并把它生动地移植到我们的时代,以两个换生灵的观点,交错叙述故事。这是近年来我读过最感人、最引人入胜的作品之一。    
 ——《指环王》编剧之一、《最后的独角兽》作者,彼得·毕格
 
凯斯·唐纳胡冒险突破,他将一个别具趣味又精采的故事──亨利·戴和安尼戴,换生灵和失窃的小孩──融入娓娓道来的神仙乐章中。           ——《马葛卫神父的葬礼》作者、布克奖候选人之一,布莱恩·奥多荷第
 
精彩!一个生长在越战时期的男孩,正处在巨大转变的时期;另一个则是永远长不大的男孩,在葱郁的土地上离群索居,饱受文明世界的威胁。人类的扩张与侵占促成前后任两个亨利逐渐接近彼此。故事深刻、美丽。
                                              
——《今日美国》
 
当两个故事逐渐汇聚到高潮时,情绪如潮水汹涌,整本书展现出极大的张力。                                     ——《纽约时报》
 
表面上,凯斯·唐纳胡写了一部慧黠的处女作,一本关于精灵的精彩小说。事实上,这本书的成功在于它深刻地描写了人性,它是部发光发亮的、感人肺腑的作品。                       ——《华盛顿邮报》
 
一本让人回味无穷的处女作。唐纳胡将故事的奇幻以极其简朴的手法表现出来,一如他描绘主角们经历成长痛苦的情绪般朴实无华。对局外人来说,这却成就了一本深刻的小说,因为那感情再自然不过了。                                                   ——《出版人周刊》
 
《失窃的孩子》是一本极具震撼和伤感的小说,一则关于成长苦痛的童话故事。唐纳胡的文笔如此简约,朴实无华,叫人不感动都难。这本精采,充满幻想的处女作,毫无疑问地将成为极具口碑的畅销书。                                              ——《商业周刊》
 
唐纳胡这本耀眼的处女作有趣极了,因为他用真实世界、日常琐事来烘托神奇幻想,让魔幻变得真实可信。                                                           ——《柯克思书评》
 
上飞机带着《失窃的孩子》,保证你连碰到气流都不会有感觉。相信我们,打开第一页,你就不想离手。      ——《亚利桑纳每日星报》
 
一本让人回味无穷的处女作。唐纳胡将故事的奇幻以极其简朴的手法表现出来,一如他描绘主角们经历成长痛苦的情绪般朴实无华。对局外人来说,这却成就了一本深刻的小说,因为那感情再自然不过了。                                             ——英国《水石图书季刊》
 
一本隽永,不同凡响的处女佳作。    
                                 ——《图书馆学刊·重点书评》
 
 
    作者说:故事背后的故事
    叶芝的《失窃的孩子》是一首名诗,以文学的形式,用民间传说来评判真实的世界。读这首诗的时候,我们很容易被一些美妙的画面吸引──被精灵们藏起来的大大的莓子酱桶,以及精灵们“对打盹的鳟鱼小声地说悄悄话”;在诗的最后一节,叶芝也描绘了一幅人类家庭的生活,那是失窃的孩子所遗忘了的景象。但是,他最后却说,孩子所离开的,是“一个充满伤悲,远超过他能了解的世界”。这首诗的意象,对于我要写的一个关于七岁和记得曾经是七岁的奇幻故事来说,真是太完美了。
                                                                        全文链接>>
 
    译者序:生命中最大的勇气
    或许是不想写成一个十足的奇幻故事,虽然欧洲神话中不乏神乎其神的精灵秘法,唐纳胡却从一开始就没有赋予换生灵那些本领。他们拥有不老的生命,永远保持小孩子的外貌,心却在时光中老去。对他们来说,生命只有等待的意义,等待轮到自己去换生的那刻。在此预设下,亨利和安尼戴展开了他们交错的一生。拯救他们生活的,是爱和希望。亨利恋爱、结婚、生子,在温暖的家庭中,终于鼓起勇气直面过去,为自己的百年岁月谱出了一曲交响乐。安尼戴在写完自己的人生故事后,告别相依为命的伙伴,追随斯帕克的足迹而去,跨越千山万水,去到这个国家的另一头寻找他的爱情。
                                                        全文链接>>
 
    读者评:童话是大人们的乡愁
    在这本书里,换生灵仿佛比喻着一个人的童年与成长,亨利·戴和安尼戴仿佛是每个人内心曾经面对、曾经忘怀的双重身份。以成熟换取童稚,幼年记忆埋藏心底,但我们总是记得美丽时光的片段,仿佛能碰触那温暖与凋零。作者凯斯·唐纳胡笔触简单生动,故事表面下,埋藏着追寻蜕变的过程中如影相随的牺牲与失落。随着故事进展读到安尼戴故事的最后一行,几乎让人无法言语,作者所安排的开放式结局美得令人泫然欲泣。
                                                                    全文链接>>
 
    读者评:失而复得的双重生命
    是巧合或者注定使他们必将对“自己”有所交代,或许,是对过去/现在所拥有的名字─亨利·戴有所交代。如此一来,他们才能各自放下过去的那些,向前走去,赎罪也好、原谅也好,双重生命的真相和真实的部分,都将透过他们各自的书写而留下永恒而固着的证明。最后,随着《失窃的孩子》交响乐诉说的故事,曾经一分为二又添加其它灵魂却也不完整的生命,终于能够如脱离母体的婴孩独自茁壮。希望和记忆也试图支撑着远行的梦想,与老去的悲伤灵魂相遇。因为,这从来就不是一个童话故事。
                                                                全文链接>>
 
    读者评:换走与填满
    有趣的是,最后亨利戴与A一袋的记叙略有差异,让我恍然明白不同的人观点竟会如此大不同,就像每个人对错综的树根会有不同的感触。其间情结擦出紧绷的火花,写出的种种不完美的情绪——爱恨、喜乐、好恶、悲欢、罪罚——一切交织成一出最真挚的故事,都构成一幕幕最完美的场景。
    阖上这本满满的记忆,会想开始相信那句:生命会自己找到出口。接近一点自我追寻、对生命有点惶恐不安,又不全然失去希望的感动,从救赎坦然的乐曲流泄最终章、文字筑成日记的最后一页,摸著书的厚度,那股余韵顿时溢满了整个心头。即便生命都不够圆满,仍有残缺。
                                                                      全文链接>>
 

Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water-rats
There we've hid our faery vats
Full of berries
And of reddest stolen cherries
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand
For the world's more full of weeping
than you can understand

Where the wave of moonlight glosses
The dim grey sands with light
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night
Weaving olden dances
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep
Come away, O human child
           --end--